Traduire sans trahir : quand l’IA s’en mêle

Sciences humaines & sociales Sciences informatiques

Traduire sans trahir : quand l’IA s’en mêle

Cet article fait partie du dossier "LANGAGES"

Le développement croissant des réseaux neuronaux et de l’intelligence artificielle (IA) a bouleversé le processus de traduction automatique. Si les progrès sont fulgurants, annoncent-ils pour autant la disparition des traducteurs humains ? Réponse avec Philippe Muller, enseignant-chercheur Université Toulouse III - Paul Sabatier à l'Institut de recherche en informatique de Toulouse (IRIT - CNRS, Université Toulouse III - Paul Sabatier, Toulouse INP) et Amélie Josselin-Leray, enseignante-chercheuse Université Toulouse - Jean Jaurès au laboratoire Cognition, langues, langage, ergonomie (CLLE - CNRS, Université Toulouse - Jean Jaurès, Université Bordeaux Montaigne). (...)

A lire également